Nov
15
2008
1

Attende til Magyarország

For å sleppe sjå det morgongretne andletet mitt meir enn absolutt naudsynt har førelesarane mine bestemt seg for å legge siste eksamen for dette semesteret so tidleg som 27. november. Eg klagar ikkje. Kjenner eg UiB rett vil dette seie at eg har ein juleferie på drygt to månadar. Som oppegåande og medviten student med ansvar for eiga læring burde eg vel helst tenkje eitt og anna om korleis dette berre er eit sleipt triks frå UiB si side for å sikre seg sjølv ei mindre arbeidsmengd opp mot jul, men det gjer eg altso ikkje. Eg skal ikkje vere vrien. Kva skal so ein rastlaus språkstudent med overraskande etterbetalt lønning frå sommarferien ta seg til i ei dyster førjulstid?

Etter å ha tråla nettet for alt frå rimelege til ikkje fullt so rimelege flybillettar til meir eller mindre obskure destinasjonar sat eg framleis att med ein blank kalender. (Hadde eg hatt ein.) Dei opphavelege planane om å backpacke i Kaukasus stranda då det viste seg at dei fleste av reisemåla eg hadde sett meg ut for turen anten var nedsnødd og stengt for vinteren, eller med eitt hadde enda opp bak grensene til nyoppretta (om enn ikkje anerkjende) statar. Prøver på ny til sumaren.

Desillusjonert og vonbroten sat eg ein kveld over ei tilsynelatande endelaus bok om russisk grammatikk, då eg fekk ein uventa e-post frå ein fransk EVS-kollega. E-posten var eit vakkert sammensurium av ungarsk og eit utal andre europeiske språk, og gjorde meg til å byrje med minst like forvirra som eg var dei fyrste vekene i Debrecen. Etter å ha fått klarna hovudet for ettervirkingane av eit kapittel om prefigering av russiske verb skjøna eg kva for ein flybillett eg heile tida hadde leita etter.

Grytidleg fredag morgon slenger eg sekken på ryggen, hoppar på flybussen og landar etter alt sannsyn i Budapest i løpet av dagen. Vidare har eg store planar om å haste direkte til Keleti jarnbanestasjon for der å kaste meg på fyrste og beste tog til Nagyvárad i Romania. Planen er å verte hengande i og rundt Ungarn fram til eg 15. desember flyr attende til Bergen med ei flaske Unicum i sekken.

Eirik: Eg veit kva du vil seie. Og eg er eigentleg heilt einig. Men som du sjølv har påpeika vert det alt for dyrt å vitje deg i Tokyo.
Kaptein: Rett nok er England både eit par hakk billigare og nærare enn Japan, men Stoke kan ikkje måle seg med Transilvania.

Sep
20
2008
--

Manah Manah

Vil berre reklamere litt for den nye storsatsinga til Studentutvalet ved Det humanistiske fakultet. Manah Manah er eit klubblokale i kjellaren på Sydneshaugen Skole, som vil fungere som HF sin internpub. Les gjerne meir om saka på HFSU eller Manah Manah sine sider.

Sep
13
2008
2

Omsider kinesisk på UiB

UiB starta no i haust omsider å undervise kinesisk. Kvifor universitetet ikkje har innsett nytta av eit grunnkurs i mandarin før i 2008 veit eg ikkje.

Eg meldte meg sjølvsagt opp til eksamen so snart eg fekk vite om kurset, og prøver no å ta femten studiepoeng kinesisk i tillegg til at eg gjer eit forsøk på å lære meg flytande russisk. Ja, ein kan godt kalle dette eit i overkant ambisiøst posjekt. Vi får sjå korleis det endar. Uansett, for å hente fram inspirasjon til kinesisken har eg rota fram ein del av musikken som vart spelt på radio og TV då eg budde i Kina, og eg har ikkje hjarte til å la vere å dele dette med resten av verda.

笑 就歌颂 一皱眉头就心痛
xiao jiu ge song yi zhou mei tou jiu xin tong
your laughter sings praises, your scowl pains my heart

我没空理会我 只感受你的感受
wo mei kong li hui wo zhi gan shou ni de gan shou
i don’t have time to pay attention to myself, i only feel what you feel

你要往哪走 把我灵魂也带走

ni yao wang na zou ba wo ling hun ye dai zou
where are you going? you’ve taken my soul along with you

它为你着了魔 留着有什么用
ta wei ni zhao le mo liu zhao you shen me yong
but it has hurt you, so keeping it is no use to you

你是电 你是光 你是唯一的神话

ni shi dian ni shi guang ni shi wei yi de shen hua
you’re electricity, you’re my light, you’re my only fairy tale

我只爱你 You are my super star

wo zhi ai ni You are my super star
i only love you, you are my super star

你主宰 我崇拜 没有更好的办法

ni zhu zai wo chong bai mei you geng hao de ban fa
you’ve dominated me, i worship you, there’s no better way

只能爱你 You are my super star

zhi neng ai ni You are my super star
i can only love you, you are my super star

手 不是手 是 温柔的宇宙
shou bu shi shou shi wen rou de yu zhou
hand, not a hand, it’s a gentle universe

我这颗小星球 就在你手中转动
wo zhe ke xiao xing qiu jiu zai ni shou zhong zhuan dong
i’m the small planet turning in your hand

请 看见我 让我有梦可以作

qing kan jian wo rang wo you meng ke yi zuo
please, look at me, let me have dreams to dream

我为你发了疯 你必须奖励我

wo wei ni fa le feng ni bi xu jiang li wo
i’m crazy for you, you must encourage me

你是电 你是光 你是唯一的神话

ni shi dian ni shi guang ni shi wei yi de shen hua
you’re electricity, you’re my light, you’re my only fairy tale

我只爱你 You are my super star

wo zhi ai ni You are my super star
i only love you, you are my super star

你主宰 我崇拜 没有更好的办法

ni zhu zai wo chong bai mei you geng hao de ban fa
you’ve dominated me, i worship you, there’s no better way

只能爱你 You are my super star

zhi neng ai ni You are my super star
i can only love you, you are my super star

你是意义 是天是地是神的旨意

ni shi yi yi shi tian shi di shi shen de zhi yi
you’re meaning, youre heaven and earth, you’re God’s decree

除了爱你 没有真理
chu le ai ni mei you zhen li
besides loving you, there is no other truth

火 你是火 是我飞蛾的尽头

huo ni shi huo shi wo fei e de jin tou
fire, you are fire, you are the destination for this moth

没想过要逃脱 为什么我要逃脱

mei xiang guo yao tao tuo wei shen me wo yao tao tuo
i’ve never thought to escape, why should i want to escape?

谢谢你给我 一段快乐的梦游

xie xie ni gei wo yi duan kuai le de meng you
thank you for givine me this happy dream

如果我忘了我 请帮忙记得我

ru guo wo wang le wo qing bang mang ji de wo
if i forget myself, please help to remember me

你是电 你是光 你是唯一的神话
ni shi dian ni shi guang ni shi wei yi de shen hua
you’re electricity, you’re my light, you’re my only fairy tale

我只爱你 You are my super star
wo zhi ai ni You are my super star
i only love you, you are my super star

你主宰 我崇拜 没有更好的办法
ni zhu zai wo chong bai mei you geng hao de ban fa
you’ve dominated me, i worship you, there’s no better way

只能爱你 You are my super star

zhi neng ai ni You are my super star
i can only love you, you are my super star

x 3

Powered by WordPress | Kredit | TheBuckmaker